Traduction par Reconquista. Les paragraphes non traduits se rapportent à la version anglaise et on ne retrouve pas ces modifications dans la version française.
Ces derniers temps, la néo-FSSPX a « trié » les citations de Mgr Lefebvre, le montrant favorable à un accord avec Rome (http://christusvincit.clicforum.com/t924-Evolution-de-la-Porte-Latine.htm), dans le but de justifier leurs discussions avec Rome, alors que, en réalité, à la fin de sa vie, l’archevêque ne faisait plus confiance à Rome et posa la condition qu’il ne négocierait plus avec ces autorités jusqu’au moment où Rome serait d’abord revenue à la Tradition.
Dans le dernier communiqué de Menzingen, qui a été publié le 21 novembre 2016 sur le site de la FSSPX, nous voyons la néo-FSSPX à nouveau manipuler les paroles de l’archevêque.
Cette fois, ils ont modifié la Déclaration de 1974 !
(…)
Deuxièmement, ils sont omis les mots décisifs [« Ce faisant »] qui changent la signification entière du dernier paragraphe de sa déclaration.
(…)
Voyez vous-même.
En ce 21 novembre, anniversaire de la déclaration que fit, en 1974, Mgr Marcel Lefebvre, on ne peut que rappeler la profession de foi du fondateur de la Fraternité Saint-Pie X : « Avec la grâce de Dieu, le secours de la Vierge Marie, de saint Joseph, de saint Pie X, nous sommes convaincus de demeurer fidèles à l’Eglise catholique et romaine, à tous les successeurs de Pierre, et d’être les ‘fideles dispensatores mysteriorum Domini Nostri Jesu Christi in Spiritu Sancto, dispensateurs fidèles des mystères de Notre-Seigneur Jésus-Christ dans le Saint-Esprit’. »
« Ce faisant, avec la grâce de Dieu, le secours de la Vierge Marie, de saint Joseph, de saint Pie X, nous sommes convaincus de demeurer fidèles à l'Eglise Catholique et Romaine, à tous les successeurs de Pierre, et d'être les 'fidèles dispensateurs des mystères de Notre Seigneur Jésus-Christ' dans le Saint-Esprit. Amen. »